¡No lo acepta! RAE rechaza una vez más el lenguaje inclusivo

La RAE lanzó un nuevo libro donde rechaza tajantemente el lenguaje inclusivo.

En la presentación del “Libro del estilo de la lengua española según la norma panhispánica”, la Real Academia de la Lengua Española (RAE), expresó su negativa hacia el lenguaje inclusivo.

En el primer capítulo de este manual de estilo, la RAE, muestra su posición. El proyecto que, según explicó la institución, busca servir para “una mejor manera de escribir y hablar”. Esta quiere ser una guía práctica para resolver las dudas ortográficas, fonéticas o gramaticales que se dan al momento del desarrollo del idioma a través de los años.

De tal manera, que en este primer capítulo se consideran innecesarias las inclusiones del doble género. Quiere decir, palabras como “todos y todas”, así como el utilizar el conocido “lenguaje inclusivo” que usa la “x”, “@” o “e” en vez del plural, es decir, “todxs”, “tod@s” o “todes”.

Asimismo, recalca que el género masculino, “por ser el no marcado, puede abarcar el femenino en algunos contextos”.

La negativa al lenguaje inclusivo se da una semana antes de que la RAE deba entregar un informe sobre la posible transformación del texto de la Constitución española. Estas modificaciones las solicitó la vicepresidenta de este país, con el objetivo de reflejar mayor igualdad de género.

“El problema es confundir la gramática con el machismo”, dijo Darío Villanueva, director de la RAE, ante la solicitud.

Rechazo reiterado del lenguaje inclusivo

Esta no sería la primera vez que la RAE muestra su rechazo contra el uso de la “x”, “e” o “@” como marca de género. Porque según este: “El masculino gramatical funciona en nuestra lengua (español), como en otras, como término inclusivo para aludir a colectivos mixtos, o en contextos genéricos o inespecíficos”.

Situación que también ellos han respondido como que no tiene “intención discriminatoria alguna”.

¿En qué se enfoca el “Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica?

En este libro se hablar sobre las dudas del lenguaje que se van dando en la vida cotidiana y que están ligadas a la tecnología.

En el manual están incluidos términos como “tuit”, “youtubero” o “guasap”. Además, hace recomendaciones tales como escribir “pirata informático” o “jáquer” en lugar de la expresión anglosajona hacker.

RAE

Te puede interesar