Bermejo sobre exposición en quechua de Bellido: “La derecha rabiando, así de racistas son”
Únete al canal de Whatsapp de WapaLuego de la polémica que se generó por las burlas, el abucheo y el desorden provocado por sus compañeros del Congreso, Guillermo Bermejo, no dudó en enviar un fuerte mensaje a través de su cuenta de Twitter para dar a conocer su fastidio e indignación al notar la falta de respeto contra el presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, quien empezó su exposición en quechua.
“La derecha rabiando porque el premier dio su discurso en quechua. Así de racistas son y olvidan que es también un idioma oficial”, se puede leer en el tuit que el congresista de Perú Libre, decidió escribir con total rechazo a lo pasó esta mañana de jueves 26 de agosto, durante la sustentación del premier para obtener el voto de confianza.
LEE MÁS: Guido Bellido: “Merecemos un país en el que Paco Yunque no deba guardar un silencio impotente”
TE PUEDE INTERESAR: Jorge Montoya sobre discurso en quechua de Bellido: "El idioma oficial del Perú es el castellano"
Recordemos, que el primer ministro dio algunas palabras en quechua como aimara, pero fue reprochado por los demás legisladores e inclusive María del Carmen Alva Prieto, le exigió que traduzca y que no siga para que pueda seguir en español porque ella como los demás parlamentarios no entendían.
“Premier, usted dijo que lo iba a traducir. Le agradecería que lo traduzca inmediatamente y que no sea tan larga su exposición en quechua porque los demás no entendemos [...] Disculpe premier, un favor, le agradeceríamos toda la representación nacional porque yo tampoco lo entiendo que de aquí en adelante hable en castellano”, se le escuchó decir a Alva.
Asimismo, Vladimir Cerrón, fue el primero en referirse al incidente y citó el Artículo 48 de la Constitución.
TAMBIÉN LEE: Guido Bellido: “El gobierno adoptará medidas para cobranza efectiva y rápida de deudas tributarias”
NO TE PIERDAS: Marco Sifuentes sobre aplazar el regreso a escuelas: "Afecta la salud mental de los niños"
“Art. 48 de la CPP contempla que los idiomas oficiales del país son el castellano, quechua, aimara y otros aborígenes. Es lógico que los alienados que piensan que el inglés es el segundo idioma no lo entiendan. Colisión lingüística expresa voz de los pueblos del Perú Profundo”.
Cabe mencionar, que varios parlamentarios de distintas bancadas al momento de empezar su intervención en el hemiciclo saludaron o hicieron algún comentario en quechua.