Buscan cambiar el significado de maquillar en la RAE

La marca japonesa, Shideido, y varios artistas españoles se suman a esta iniciativa. Únete al canal de Whatsapp de Wapa
    Buscan cambiar el significado de maquillar en la RAE
    La marca japonesa, Shideido, y varios artistas españoles se suman a esta iniciativa.

    En un mundo donde los cosméticos se han convertido parte del día a día de personas de todo tipo y condición, la firma japonesa, Shisheido, demanda un cambio en la definición de la palabra maquillaje.

    En la actualidad, las dos definiciones que recoge la RAE del verbo maquillar son: "Aplicar cosméticos a alguien o a una parte de su cuerpo, especialmente su rostro, para embellecerlo o modificar su aspecto". Y "modificar la apariencia de algo para disimular su verdadera naturaleza"

    Dos ideas que han caducado en nuestro tiempo debido a que muchas personas utilizan el maquillaje para expresar su individualidad, redefinir, reimaginar o reinventar, y no únicamente disimular sus defectos.

    wapa.pe

    La marca cosmética se unió con algunos rostros conocidos del universo del arte como: Ana Polvorosa, de "Las Chicas de Cable", Paco León, de "La casa de las Flores", y la diseñadora Agatha Ruiz de la Prada.

    Para redefinir este concepto, contaron con la poeta Elvira Sastre que propuso un tercer significado: “Acción por la cual se reafirma o consolida la identidad de alguien a través de la aplicación de productos cosméticos”.

    Con el vídeo titulado Re_, ellos buscan plantear la evolución del verbo maquillar, e invitan al espectador a reflexionar sobre lo establecido. Además, pretenden empoderar a las personas y a su diversidad.

    Y tu Wapa, ¿Estarías de acuerdo con este cambio?

    SOBRE EL AUTOR:
    Buscan cambiar el significado de maquillar en la RAE

    Revisa todas las noticias escritas por el staff de periodistas y redactores de Wapa. Lee las últimas noticias de los principales redactores de Espectáculos y TV, Ocio, Moda y Belleza, Actualidad y más.

    ;