Keiko Fujimori: Doctor tilde muestra varios errores ortográficos de la carta a Sagasti
Únete al canal de Whatsapp de WapaLuego de conocerse de la entrega de la misiva de Keiko Fujimori para el presidente Sagasti, el profesor Jesús Raymundo más conocido en el mundo del Twitter como el “Doctor Tilde” analizó la ortografía de la mencionada carta, llevándose una gran sorpresa.
El conocido “Doctor Tilde” realizó una serie de publicaciones en su cuenta de Twitter donde muestra no solo un error, sino veinte de ellos, dejando una pregunta al aire, ¿Quién estuvo a cargo de la redacción de la carta que iba dirigida al presidente Francisco Sagasti?
Por ejemplo, la misiva está llena de comas que son absolutamente innecesarias y que le quitan fluidez al texto. Asimismo, hacen falta una serie de artículos para darle coherencia a lo que está escrito, de igual manera, existen uso de tildes y de palabras mal escritas, como es el caso de: “ha” que, en este caso, está escrito sin hache.
Cabe mencionar, que la lideresa de Fuerza Popular expresó días antes que enviaría este documento para solicitar al mandatario que se realice una auditoria de la OEA a los resultados de las elecciones 2021.
El profesor Julio Raymundo hizo un hilo en su cuenta oficial de Twitter.
RAE explica qué es “quino” a un usuario
Esta no sería la primera vez que Keiko Fujimori es protagonista de un debate en Twitter por reglas ortográficas.
Aún estamos sumergidos en una incertidumbre política, pero a veces la mencionada red social contiene información que en vez de estresarnos nos roba una sonrisa. Hace unos días la Real Academia Española respondió una pregunta sobre la connotación ‘quino’ y cómo se debe escribir bien. Esto se dio luego que en Twitter se pusiera en tendencia la supuesta fiesta que realizaría Keiko Fujimori.
"Señores de la @RAEinforma ¿En el Perú qué significa "QUINO"? Tengo mi vecina Keiko y le van a hacer su 'QUINO'. Quiero saber qué significa. Gracias, duda RAE", escribió un usuario en la red social antes citada.
"RAEconsultas En Perú, la voz «quino» tiene el uso dialectal de 'fiesta que se celebra por el decimoquinto cumpleaños de una chica'", respondió la institución cultural mediante su perfil oficial.