Cargando...
27 Ago 2021 | 11:28 h

Maricarmen Alva: "Ministros y congresistas que hablen en quechua serán traducidos"

Maricarmen Alva explicó que “el premier Guido Bellido habló en nuestro idioma quechua, cuyo texto no fue incluido en el documento escrito que se entregó a la representación nacional, como debió haber sido”.

Únete al canal de Whatsapp de Wapa

    wapa.pe
    Maricarmen Alva: | Archivo LR

    La presidenta del Congreso, María del Carmen Alva, comunicó este viernes que si algún congresista o ministro de Estado se pronunciara en quechua durante el debate del voto de confianza al Gabinete Guido Bellido, será traducido de forma inmediata, para que el mensaje llegue a todos por igual. Esta decisión se toma luego del incidente ocurrido en la víspera cuando el primer ministro inició su presentación en quechua y sin un traductor.

    “Reconociendo la riqueza de nuestras lenguas originarias, informo a la representación nacional que si algún congresista o ministro de Estado incluye el quechua en su mensaje, será traducido de inmediato por el traductor que esta aquí en el hemiciclo, si así lo requerimos”, explicó Alva este viernes durante la sesión plenaria.

    De acuerdo con lo dicho por la titular de este poder del Estado, en la víspera “el premier Guido Bellido habló en nuestro idioma quechua, cuyo texto no fue incluido en el documento escrito que se entregó a la representación nacional, como debió haber sido”.

    Además, precisó que el artículo 48 de la Constitución Política dice que son idiomas oficiales el castellano y en la zona donde predominen lo son el quechua, el aymara y el resto de lenguas aborígenes.

    “Todos somos peruanos y estamos orgullosos de nuestra historia, yo estoy orgullosa de mi origen cajamarquino”, finalizó Maricarmen Alva.

    Esta decisión se dio luego de que el premier Guido Bellido se dirigiera en Quechua a los asistentes en el Parlamento , lo que generó un llamado de atención de Maricarmen Alva, presidenta del Congreso de la República.