El secretario del Perú Libre, Vladimir Cerrón, confirmó a través de su cuenta de Twitter que asistirá este domingo 15 de agosto a Canal N y muchos usuarios de dicha red social le pidieron que no “ataque” al conductor de Agenda política Enrique Castillo. Esto tras la entrevista que realizó el comunicador a Guido Bellido y la cual fue calificada como “torpe”.
El exgobernador de Junín agradeció la invitación al canal y reconfirmó su asistencia el día de hoy a las 7 de la noche. Algunos cibernautas le contestaron a ese mensaje con frases como: "No la malogres ni machaques a Enrique Castillo por favor. Sigo defendiendo mi voto, pero no lo hagas más difícil", dijo un usuario.
Sin embargo, hubo quienes indicaron Vladimir Cerrón no se anima a entrevistas con periodistas más polémicos como Phillip Butter o Beto Ortiz.
LEE MÁS: Aníbal Torres sobre voto de confianza: “Si el Congreso no nos lo da, nos vamos sin protestar”
"Vladimir ese pata es pan con torreja, anda con Butters gallo a gallo, ahí se te quiere ver, cada quién con su postura firme, esa sí sería una entrevista interesante, lo otro es como ver la familia ingals", aseguró el cibernauta Gilbert.
Finalmente, otro internauta expresó que: "Enrique Castillo es una mazamorra con sus entrevistados. Guido Bellido se paseó con él. Si eres valiente anda donde Beto Ortiz".
Recordemos, que el pasado domingo el periodista Enrique Castillo le comentó que esperaba que Vladimir Cerrón acepte visitar su programa, ante esto Guido Bellido le dijo que “no era mensajero de nadie y que era la última vez que le pedía ese tipo de cosas”.
Tras este pequeño intercambio de palabras, el Premier se despidió del conductor y de los televidentes con un mensaje en quechua, dejando a varios con una gran interrogante.
NO TE PIERDAS: Presidente de EsSalud pide a medios no informar alza de alimentos para preservar la salud mental
Según el usuario de Twitter Comeñista, Bellido habría dicho: Hermanos y hermanas, nos encontraremos otro día y haremos que nuestro hermanito se sacuda bien sus plumitas.
Otra versión mostraría la traducción de la siguiente forma: "Hermanos y hermanas hasta otro día, nos volveremos a encontrar por el mismo medio como hoy que lo hemos dejado nervioso y con los pelos parados al periodista"