Choca Mandros contó que trabajó durante algún tiempo con Tongo y fue parte de la traducción de La Pituca al inglés.
Tongo dejó de existir la noche del pasado viernes 10 de marzo y muchos famosos han utilizado sus redes sociales para enviar el último mensaje a Abelardo Gutiérrez, el famoso creador del popular tema ‘La Pituca’ y otras producciones exitosas.
Una de las figuras de la farándula que le mandó un sentido mensaje fue Choca Mandros, conductor de Estás en Todas, quien utilizó algunos minutos de su programa con el objetivo de recordar al cantante.
MIRA TAMBIÉN: Juliana Oxenford lamenta fallecimiento de Tongo y comparte emotivo mensaje: "Qué noticia más triste. Descansa en paz"
POR SI NO LO VISTE: Hija de Tongo, Cinthia Gutiérrez, deja emotivo mensaje a su padre: "Las personas especiales nunca mueren"
Con la voz notoriamente quebrada, el exproductor comentó que Tongo significó mucho para él, ya que trabajaron juntos durante algún tiempo y siempre contó son su predisposición.
“En verdad Tongo, a mí personalmente, me emociona mucho. Es uno de esos personajes... nosotros y el productor (de Estás en Todas), cuando hemos producido espectáculos hemos llegado a tener llamadas con Tongo todos los días, porque Tongo siempre trataba de reinventarse”, dijo.
Es por ello que reconoció sus éxitos en la cumbia y la chicha desde la década de los 80, con temas como ‘Te espero en el cielo’ y ‘Tu retrato’, pero el tema que terminó por impulsarlo a la fama apareció con el estreno de "La Pituca".
LEE TAMBIÉN: Esposa de Tongo, Gladys Lupinta, se despide y envía desgarrador mensaje: "Para siempre en mi corazón"
POR SI TE LO PERDISTE: Tongo muere a los 65 años: ¿Dónde y cuándo se dará el último adiós al cantante de 'La Pituca'?
“La Pituca era un tema que ya estaba en todos lados y un día, la producción de la Chola (Ernesto Pimentel), ella tiene las imágenes, le hizo esta canción como una secuencia y dijimos, ‘vamos a traducirle la canción’. Era el 2008 más o menos y busqué a alguien que le traduzca, porque no estaba Natalie (Vértiz) y le dijimos que por favor ponga cómo se pronunciaba. Él lo leía y le ponía su estilo”, sostuvo Choca.