Cargando...
15 Sep 2022 | 17:08 h

Enanitos Verdes: ¿Cuál es la superstición que encierra la frase “Nena, no te peines en la cama?

Enanitos Verdes es una banda argentina que tuvo apogeo durante los años 80. Millones de personas siguen a la banda desde ese entonces. Lamentablemente ‘Marciano’ Cantero falleció hace unos días. Conoce aquí el significado de una frase que fue muy popular en sus canciones.

Únete al canal de Whatsapp de Wapa

    wapa.pe
    La icónica banda argentina se hizo muy popular por éxitos como 'Lamento Boliviano'.

    Los Enanitos Verdes es una banda de rock ochentera y de las más icónicas de Argentina. Esta banda fue liderada por el desaparecido ‘Marciano’ Cantero. Entre sus grandes éxitos figura Lamento Boliviano y es esta canción que engloba una frase que para muchos guarda un gran significado.

    La canción tiene una frase que dice: “Nena, no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar…” y muchos se preguntan qué significado podría englobar la misma. Hay que recordar que esta canción (Lamento Boliviano) fue lanzado en 1984 y popularizó a la banda de rock argentino.

    ¿Qué significado tiene la frase: “Nena, no te peines en la cama”?

    La frase: “Nena, no te peines en la cama, que los viajantes se van a atrasar corresponde a una frase de superstición de antaño que era muy difundida en toda Latinoamérica. Según se sabe si una mujer se peinaba en la cama esto le traería mala suerte. Por otro lado, si esto sucedía en un escenario de mar, los marineros lo tomaban como un presagio de mareas violentas e incluso naufragios.

    Por otro lado, y es de conocimiento de todos que esta icónica frase está presente en el libro del escritor Gabriel García Márquez titulado: “Cónica de una muerte anunciada”. En él se lee este pequeño fragmento que dice: “Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir. Muchachas, les decía, no se peinen de noche que se retrasan los navegantes”.

    Aunque en la propia canción de Enanitos Verdes aparece varias frases como: “soy como una roca, palabras no me tocan”.