La ministra de Inclusión Social, Dina Boluarte, cuestionó que el presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, haya respondido de forma grosera a un periodista al que previamente le respondió en quechua una pregunta formulada en castellano.
“Yo creo que el idioma materno del premier, que es el quechua, puede ser bien utilizado en el lugar y el espacio que corresponda. Si está en un lugar y le están preguntando en español, y el periodista no entiende quechua, lo correcto era contestarle en español. Yo creo que respetos guardan respetos y total respeto a la prensa”, señaló la vicepresidenta a ATV.
El periodista de Latina le hizo una consulta a Bellido Ugarte por la reposición del agua en las viviendas de San Juan de Lurigancho, zona afectada por los aniegos.
MÁS INFORMACIÓN: Dina Boluarte sobre Asamblea Constituyente: “Seguimos recolectando firmas para referéndum”
TE PUEDE INTERESAR: Pedro Castillo sobre su relación con la prensa: "No los odio, solo hay que ordenarse"
En otro momento, Guido Bellido respondió en quechua cuando le consultaron sobre las acusaciones que la congresista de Avanza País Patricia Chirinos hizo contra él por una presunta agresión verbal sexista.
La traducción al castellano para lo que mencionó es la siguiente: “Habla bien, escucha bien, abre bien tus oídos, que en la Comisión de Ética se va a investigar todo“. Claro que, como se mencionó línea arribas, esto fue en quechua.
Debido a ello, el reportero le solicitó que tradujera lo mencionado, pero el presidente del Consejo de Ministros hizo caso omiso al pedido, como ya había hecho en veces anteriores.
En tanto, al ser consultada por la falta de decisión e incertidumbre que genera la permanencia del ministro de Trabajo, Iber Maraví, pese a los múltiples cuestionamientos en su contra, la ministra del Midis aseguró que “es muy probable” que el mandatario lo retire del cargo.
“Es muy probable que sí. Por eso digo, démosle tiempo al presidente”, declaró Dina Boluarte.
Con información de La República